海に臨める丘の夕日神社

Sunset Shrine on Seaside hill

鎮懐石(ちんかいせき)八幡宮

 

サンセットタイム Sunset Time   17:40頃

夏 (6~8月) が夕日のベストシーズン

 


【お知らせ】

夕日のベストシーズンは夏。かつ、糸島で冬に夕日が見える場所は少ない。

冬 (11月~1月)、糸島で夕日が見える場所は3ヶ所

青字をクリックすると地図が起動します。

(1) 福の浦

(2) 野北海岸の東側(例:野北の大波止

(3) 鹿家漁港近辺


夕日神社の絶景マジックアワー

Sunset during the Magic Hour

夕暮れを誉めるならマジックアワーを待て

紫の空
紫の雲 (9月) Purple Clouds (September)

紫雲(しうん)

紫の雲は吉兆(良い事が起こる前兆)

Purple clouds means "Auspiciousness"

夕日ハイライト

Sunset Highlights

燃える夕日
燃える夏の夕日 (7月) Fiery Sunset (July)

海に臨める丘の夕日神社

福岡県糸島市、海沿いの丘にある 鎮懐石八幡宮(ちんかいせき はちまんぐう)は夕日スポット。神社紹介ページ

絶景夕日と美しい海を眺めることができます。

深江海水浴場から100m、徒歩1分。

Sunset Shrine on the Seaside Hill

Chinkaiseki Hachimangu Shrine is a beautiful sunset spot in Itoshima City, Fukuoka Prefecture. Shrine introduction page

You can see stunning sunsets and beautiful sea views.

It takes 1 minute on foot from Fukae Beach.

 

放射線状の夕日
放射状の夕日 (7月) Radial Sunset (July)

マジックアワー

〜日没10分後からの夕焼け〜

太陽が沈んだ10分後から空が赤く染まる時間はマジックアワーと呼ばれ、雲があれば夕焼けになる可能性があります。

このため、日没から10分間は帰らずお待ちください。10分後にマジックアワーが訪れるかもしれません。 夕焼けは奇跡の現象で、見られたらラッキーです。

<マジックアワーの流れ>

(1) 日没時間。太陽が沈む。(例 19:00 日没)

(2) 約10分間、空が暗くなる。(19:10 まで暗くなる)

(3) 日没10分後から空が明るくなり夕焼けになる。(19:10~19:30 マジックアワー到来)

 

茜雲
真っ赤な夕焼け (7月) Red Sunset (July)

Magic Hour

~ Sunset glow from 10 minutes after the sun sets ~

The time when the sky turns red 10 minutes after the sun sets is called the magic hour, and if there are clouds, it can be a sunset glow.

Therefore, please wait 10 minutes after sunset without returning. Magic hour may come in 10 minutes. Sunset is a miracle phenomenon and you are lucky to see it.

<Flow of the Magic Hour>

(1) The sun sets. (Example: Sunset 19:00)

(2) The sky darkens for about 10 minutes. (Dark until 19: 10)

(3) The sky becomes bright and sunset after 10 minutes of sunset. (Magic Hour 19: 10 - 19: 30)

 

グラデーションの空
グラデーション (8月) Gradient Sky (Aug)

夕焼けを見られる条件

(1) 上空に雲がある。

(2) ただし、水平線には雲が無い。または太陽光線が透過する薄い雲である。

---つまり「曇り空」は爆焼け絶景になる可能性があります。

Conditions for Sunset Glow

(1) There are clouds in the sky.

(2) However, there are no clouds on the horizon. Or it is a thin cloud through which the sun's rays pass.

--- In other words, the "cloudy sky" can be a spectacular view.

 

夏の夕日
夏の夕日 (8月) Sunset in Summer (August)

夕日と夕焼け

・夕日は晴れた日に見られます。

・夕焼けには雲が必要です。曇りの日は夕焼けになる可能性があります。

Sunset and Sunset Glow

- The sunset can be seen on a sunny day.

- The sunset glow needs clouds. A cloudy day can be a sunset glow.

 

鎮懐石八幡宮の展望台
夏の展望台 (8月) Observatory in Summer (August)

季節性(夏がベストシーズン)

・春から秋にかけて夕日を見られます。

・夏(7~8月)が夕日のベストシーズン。

Seasonality (Summer is the Best)

- Able to see the sunset in spring to autumn.

- Summer (July - August) is the best season for sunsets.


 

交通アクセス  ACCESS

🚘 車 CAR 🅿︎▶︎駐車場2ヶ所の地図

🚆 電車 TRAIN▶︎JR博多駅→筑前深江駅 53分、JR筑前深江駅から徒歩11分, 11 minutes by foot from JR Chikuzen Fukae Station

 

Instagram, Facebook

▶︎Instagram インスタグラム はこちら

▶︎Facebook フェイスブック はこちら

 


春夏秋冬の夕日

Sunset in the Four Seasons

月ごとの夕日をご覧ください

Please see the monthly sunset.

〜 春  Spring (3~5月)

日暈
太陽の周りに丸い虹, 日暈 (3月) Halo (March)

丸い虹、『日暈』(ひがさ, にちうん)

太陽の周りに虹の輪が現れる現象 (3月)。

"Halo", Circle of Rainbow

Halo, ring around the sun (March).

 

龍神雲
龍雲 (3月) Dragon (March)

龍雲(りゅううん、龍の雲)

龍の頭から後光が差している。龍の形をした雲は、滅多に見ることのできない瑞兆(ずいちょう)として、幸運の前触れ/吉兆を意味すると言われています。

Dragon Cloud

The dragon is haloed. Dragon-shaped clouds are said to signify a harbinger / auspicious sign of good luck. 

 

展望台の桜
桜、海、夕日 (4月) Cherry Blossoms (April)

桜と海と夕日

桜を見ながら夕日を楽しめます。(3月下旬~4月上旬)

Cherry Blossoms, Sea and Sunset

Enjoy the sunset with viewing cherry blossoms in late March to early April.

 

薄明光線 Omnidirectional crepuscular rays
全方向に広がる太陽光線 (4月) Sun Rays (April)

薄明光線(はくめいこうせん)

全方位に広がる神々しい太陽光線 (4月)。

Crepuscular Rays

Omnidirectional sun rays (April).

〜 夏  Summer (6~8月) 〜

夕日のベストシーズンは夏

Summer is the best season for sunsets

光の道
夏至(6月) 光の道 Way of Sun in Summer (June)

光の道

夏、海に光の道が現れます。

Sun Way

Able to watch a sun way in summer.

 

オレンジの夕焼け
オレンジの夕焼け (6月) Orange Sunset (June)

マジックアワー

夕日に周辺が驚嘆する色で照らされます。空を見て歓声が起こります。

Magic Hour

Around here is shined stunning color by the sun. People cheer for the amazing sky.

▶︎夕日の動画 Sunset Video

 

ピンクの夕焼け
ピンクの夕焼け (7月) Pink Sunset (July)

空一面に広がるピンク色の雲 (7月)。

Pink clouds spread all over the sky (July).

▶︎夕日の動画  Sunset Video

 

真っ赤な夕焼け
赤い夕焼け (7月) Red Sunset (July)

真っ赤な夏の夕焼け (7月)。

Bright red sunset in summer (July).

 

鳳凰雲 Phenix Clouds
オレンジ色の夕日 (8月) Orange Sunset (August)

鳳凰雲(ほうおううん、鳳凰の雲)

鳳凰がオレンジ色の太陽を取り囲む、神秘的な雲。

Phoenixes Clouds

Phoenixes surrounds the orange sun.

 

燃えるような夕日
燃えるような空 (7月) Fiery Sky (July)

燃えるような空

曇り空から一転、燃えるような夕焼けに(7月)。曇り空でも、太陽が沈んでも、すぐに帰ってしまうと、この景色を見ることができません。

Fiery Sky

The cloudy sky turned into a breathtaking sunset (July).

Even if it's a cloudy sky or the sun goes down, you won't be able to see this scenery if you return immediately.

 

展望台 Viewing platform
展望台で見る夕日 (8月) Sunset Viewing (August)

夏は、夕日を見に多くの方がお越しになります。

In summer, many people come to see the sunset.

 

反薄明光線 Anti-crepuscular rays
反薄明光線 (7月) Sunset with Slits (July)

反薄明光線(はんはくめいこうせん)

太陽光線が山に遮られて起こる現象。

Anti-Crepuscular Rays

A phenomenon that occurs when the sun's rays are blocked by mountains.

 

光芒
薄明光線 (8月) Crepuscular Rays (August)

神々しい太陽光線 (8月)。

Spiritual rays from the sun in August.

 

薄明光線 Crepuscular rays, sunbeams
巨大プロジェクター (8月) Huge Projector (August)

大自然のプロジェクター

夕日より早い時間は太陽光線を見ることもできます 。自然の巨大プロジェクター 。

Huge Projector

Able to watch the sunbeams before the sunset. Huge projector in the nature.

〜 秋  Autumn (9~10月) 〜

太陽柱
太陽柱 (9月) Sun Pillar (September)

太陽柱(たいようちゅう)

水平線から立ち昇る太陽の火柱。

Sun Pillar

The fire pillar rises from the horizon.

 

紫雲
紫の夕日 (9月) Purple Sunset (September)

紫雲(しうん、紫色の雲)

〜紫の雲は吉兆(良い事が起こる前兆)

開運・道開きのお守り『導き守り』は縁起が良い吉兆の空をデザインしています。

Purple Clouds

~ Purple clouds means "Auspiciousness" ~

The lucky charm designs the sky of auspicious signs.

⬇︎この空をデザインしたお守り。

⬇︎ The charm is featured by this sky.

 

色鮮やかなお守り Charm

夕日のお守り
夕日をデザインした『導き守り』

開運・道開きの導き守り(みちびきまもり) 

Lucky charm for leading to a better future

良い方向へ、良い未来へ、お導きいただけるようご祈願したお守りです。

海と夕日。表と裏で一つの絵になるデザイン。

紫雲(しうん)は良いことが起こる前兆。縁起の良い吉兆の空をデザインに取り入れました。

Sunset design that makes one picture when the front and back are combined.

Purple clouds are a sign that good things will happen. The lucky charm designs the sky of auspicious signs.

お守りのページはこちら

 

展望台から見た夕日
10月の夕日 Sunset in October

10月の夕日。冬に向かうにつれ、左の山側に太陽が沈みます。

Sunset in October. As winter approaches, the sun sets on the mountain side on the left.

 

秋の夕日
秋(10月) オレンジと紫 Orange & Purple Sky (Oct)

10月、曇り空から見事な夕焼けに。

Gorgeous sunset appeared after cloudy sky in late October.

 

夕日とスカイライン
山のスカイライン (10月) Skyline (Oct)

スカイライン(山の稜線)

夕日が照らす山の稜線のスカイラインが美しい。

Skyline

SKYLINE of mountains shined by the sun is beautiful.

 

うろこ雲の夕日
秋(10月) 秋雲の夕焼け Autumn Clouds (Oct)

うろこ雲の夕焼け(10月31日)

Autumn Clouds

The sunset glow at the end of October.

〜 冬  Winter (11~2月) 〜

夕日は見えず、稀に夕焼けが現れる。

秋の夕焼け
秋の夕日 (11月) Sunset in Autumn (November)

11月になると、太陽が山に沈むようになる。夕日は見えず、稀に夕焼けが見られる。11月26日撮影

In November, the sun begins to set in the mountains. You can not see the sunset, and you rarely see the sunset.

 

冬の夕日
冬の夕焼け (12月) Sunset in Winter (December)

冬(12月中旬)の夕焼け。 Sunset in winter.

 

冬の夕日
冬(12月)、空に広がる夕焼け Winter Sunset (Dec)

冬(12月下旬)の夕焼け雲。

冬は夕日が山に沈みます。

Sunset glow in winter (December).

In winter, the setting sun sets in the mountains.

 

飛行機雲
秋冬(2月)、飛行機雲の夕焼け Red Contrail (Feb)

飛行機雲

八幡宮の上空は飛行機の航路のため、飛行機雲が何本も現れます。夕日に照らされた飛行機雲も見ることもできます。

Contrail

As airplanes run above the shrine, many contrails appear.

 

光芒
冬の薄明光線 (2月) Crepuscular Rays (Feb)

天使の梯子 / 天使の階段

2月は薄明光線がよく見られる。

この頃から夕日が見えてきます。

Angel's Ladder / Angel's Stairs

Many crepuscular rays appear in February. From February, you can see the sunset.


青空と雲

Blue Sky and Clouds

飛行機雲
飛行機雲 (6月) Contrails (June)

飛行機雲

鎮懐石八幡宮の真上を飛行機が通るため、何本もの飛行機雲を見ることができます。飛行機雲は2~6月頃の乾燥した日に見ることができます。

Contrail

As airplanes fly above Chinkaiseki Shrine, you can see many contrails.

Contrails can be seen on dry days around February-June.

 

空、飛行機、航空安全のお守り
飛行機雲と入道雲をデザインした『安全守』

陸の安全守り(あんぜんまもり)

Turquoise blue charm for safety of driving car, travel on the sky (airplane) and the sea.

ターコイズブルー色のお守り。表は飛行機雲、裏は入道雲のデザイン。

《空》飛行機雲は航空安全旅行安全

《海》海の安全を表します。

《陸》道路は車の交通安全を表します。

お守りのページはこちら

 

夏の空
夏の入道雲 (7月) Summer Clouds (July)

入道雲

昼は、夏ならではの入道雲  (7月)。

Summer clouds in the daytime (July).

神社紹介TV番組  Video

鎮懐石八幡宮の『夕日』テレビ放送(3分)


 

<画像引用時のお願い>

当サイトの写真は、鎮懐石八幡宮の宮司スマートフォンで撮影したものです。

The photos on this website were taken by the priest of Chinkaiseki Hachimangu Shrine with a smartphone. 

 

画像使用の際はURLリンクを張ってください。

Link to the URL when using the image.